Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: ин-яз (список заголовков)
10:32 

I've failed, I've failed, I've failed, failed, failed © S;G

Вот так всегда. Окончательно убедился, что послаблений себе давать нельзя, причём вообще никаких. Стоит один раз отступить от плана даже по значительному поводу — в следующий раз повод не понадобится вообще. Поэтому план по прочтению айтишной литературы я благополучно завалил.

Вероятно, стоит начать с малого. Поэтому пока задача до конца месяца — три первых главы из "Архитектуры" Таненбаума. Когда-то очень давно я читал старое издание, так что должно пройти без осложнений.

Кроме тог, давно уже хотелось начать учить какой-нибудь другой иностранный язык. Начал мучить учебник итальянского. Во-первых, потому что итальянский довольно простой для изучения (а я ещё и немного латынь учил, так что ещё проще), а во-вторых, мне тупо нравится, как он звучит. Чем не повод. Сильно задрачивать не буду, хватит базового учебника. Расширение кругозора, все дела. Задача-минимум — два уроки из книги в неделю, со всеми выполненными заданиями и прочей фигнёй. Следующим будет, наверное, французский (так же, на базовом уровне), но пока не решил окончательно.

Придётся верить самому в себя, потому что больше некому :D
Поеееехали.

@темы: план!!1, ин-яз, блудословие, айти

20:28 

Два намеченных урока итальянского осилил. Сложного ничего нет вообще. Пока, во всяком случае. Выучил несколько десятков слов. Узнал, что, согласно итальянской скороговорке, над скамьёй коза веселится, а под скамьёй — подыхает. Что бы это ни значило.

С чтением Таненбаума тихонечко идёт, вроде укладываюсь, там видно будет. В крайнем случае, буду ночами читать, не спать, ога.

Музончика. Линзди — лапочка :*

@темы: план!!1, музон, ин-яз, айти

20:17 

План по чтению/учёбе выполнен. Таки ура, я молодец.

Таненбаума дальше читать пока не буду, следующая цель — "The Book of Xen" by Chris Takemura and Luke S. Crawford (по виртуализации). Дедлайн — 20-е февраля, но лучше быстрее.
Ну и два урока итальяны, как обычно. Их там ещё много.

Ну и песенка.

@темы: айти, ин-яз, музон, план!!1

17:18 

Давно я что-то не заходил.

С планами всё, как всегда, некстати обломалось. На работе третью неделю завалы страшные. Щас полегче стало, но всё равно не зашибись. Честно сказать, после этого, придя домой, какой-то сраный итальянский учить вообще никак не прёт, если честно xD Пока не знаю, когда осилю снова за него сесть. У меня всегда так, интерес долго не держится. Понятно, что придётся себя через не могу заставлять, иначе результата не будет, но прямо сейчас реально некогда.
По айтишной литературе. Понял, что намеченную книжку мне читать ещё рана, моска не хватат. Взялся читать Неммета по Линуху. Талмуд известный. Пока сроков назвать не решаюсь, здоровый ппц.

На работе в командировке застрял на два дня. Объект за 250 км от основной конторы. Понятно, что ехать далеко и специально для одного меня никто машину не снарядит. Развивался мой отъезд примерно так:
1. Утро понедельника: "Поехали, вечером на машине уедешь, если не успеешь к автобусу, машина тебя прямо домой увезёт".
2. Понедельник, вторая половина дня, приехал на объект, понял, что к автобусу я совершенно точно не успею.
3. Понедельник, семь часов вечера, закончил работу, но домой меня никто не повезёт, потому что машина, ёптыть, нужна и её вызвали обратно. "Завтра утром поедет автобус наш, уедешь на нём".
4. Утро вторника: "Чо? Какой ещё автобус?"
5. Вторник, десять часов утра: "Приедет скоро Камаз, разгрузится, уедешь на нём".
6. Вторник, час дня, приехал Камаз, но кто-то накосячил с документами, поэтому Камаз смог въехать на территорию только в половине третьего. Режимный объект, все дела. Понятно, что вернуться к половине шестого (в основную контору к автобусу, который везёт уже в другой город, домой) на Камазе не успеть. Но внезапно счастье: щас вот-вот приедет легковушка, выгрузится и повезёт меня, причём сразу домой!
7. Вторник, три часа дня. "Звиняй, легковушка только щас выезжает, будет здесь самое раннее в шесть. Зато домой сразу уедешь, заебись же"
8. Вторник, половина пятого. "Чо? Я ещё не выехал. КАК ЭТО БЛЯТЬ Я ДОЛЖЕН ВЕЗТИ ТЕБЯ ДОМОЙ ПОТОМ?!"
9. Вторник, пять часов. "Машина не приедет, уедешь завтра в восемь утра".
Жду развития событий.

Сука, разгребу все завалы и косяки и уволюсь нахер. Задолбало это говно.

@темы: айти, ин-яз, одна история офигительнее другой, план!!1

17:46 

Несколько мужчин читают газету

Поскольку мне надоело хотеть изучать иностранные языки, я таки начал их изучать. Скачал и поставил Розетту Стоун (пират, йаррррррр), впечатлившись восторженными отзывами. Кто не в курсе, основная идея курса — полное погружение, т.е. изучение языка без перевода на "родной". Начал ни много ни мало с китайского, потому что... а чо бы и нет?
Перед тобой вываливают картинки, и ты, опираясь на прошлый опыт (других вываленных картинок), логику и немного интуицию, должен определить, на какой картинке происходит то, что написано. Картинки сначала идут в духе: "мужчины", "женщины", "мальчики", "девочки", потом "сок", "газета", "еда" (или хз, что это, но вроде хавчик везде разный был), потом "мужчина пьёт сок" и так далее. Надо сказать, это весьма занятно. Где-то минут 30 на первый урок ушло, мозг подустал слегка. Посмотрим, что из этого вырастет.

@темы: ин-яз

15:08 

Отоконо хитотачи ва табете имасен -_-

Прошёл два урока японского по Rosetta Stone. Китайский пока отложу до лучших времён (я и начал-то его потому, что японский тогда не нашёл).
Прикольная штука всё-таки. Гораздо утомительнее, чем читать учебники по языку, но и гораздо веселее. Начальный уровень японщины пройду, а там посмотрим.
Занятно, что у японцев есть собственные слова для "велосипед" и "автомобиль", но при этом "сок" и "бутерброд" у них заимствованные. Восток дело тонкое, чо.

@темы: ин-яз

11:30 

Перевод фильма мы закончили ещё на той неделе, субтитры на обработку я отдал в прошлый четверг, ответа пока нет. Но они всегда отвечают подолгу, самый первый раз ждал больше месяца, лол. Ждём-с.
За Джулана наконец сяду с понедельника. У меня отпуск две недели, уиииии ^_^
Упырываясь помидорами, читаю талмуд Нэмета по линуху. Помидоры помогают со страшной силой.
В интернетах набрёл на языковой марафон Language Heroes, записался на следующий поток (с июня вроде). Выглядит интересно, отзывы более чем восторженные, так что почему бы и нет. Наверное, японский там и буду учить, вместо "Розетты". А может, другое что-нибудь. Посмотрим.
Попутно посматриваю, что бы ещё такого перевести интересного :D

Жизнь идёт, кароч.

@темы: Julan, айти, ин-яз, слаголизации

10:04 

Записался я таки на этот языковой марафон, теперь всё лето буду усиленно курить японский. Э-хе-хе =/
По розетте стоун вместо японщины переключился на итальянский. До лета буду его ковырять, а там видно будет.

@темы: ин-яз

20:05 

В связи с надвигающимся языковым марафоном, у меня навязчивая идея завести себе стэндалон-бложик на английском и писать там про то, как я учу языки.

@темы: дайрик, ин-яз

07:04 

Про языковой марафон

9 дней и 14 часов занятий позади. Занимаюсь по учебнику Нечаевой (вузовский, но для нубов) и подкармливаюсь "Розеттой Стоун". Немного впечатлений от японского:
1. У них есть собственные слова для "автомобиль", "велосипед" и "сотовый телефон" (!!), но заимствованные из английского — для "кофе", "сок", "миска" и "мяч" (причём последние два звучат одинаково — "боору", ога). Нет, понятно, что у них и собственные для этого дела есть, но юзают их, походу, только олдфаги.
2. У них есть два именительных падежа %) А в словарях вообще пишут звательный.
3. То странное чувство, когда ты знаешь, как по-японски называются цвета, потому что смотрел аниме про баскетбол (для смотревших — "куро", "ао", "ака", "мидори", "кииро" — знакомо, нэ?)
4. Японские счётные суффиксы — едрить, азиаты, зачем вам столько сложностей? Отдельные суффиксы для счёта длинных предметов, отдельные — для круглых, отдельные — для плоских и т.п. Вишенка на торте — суффикс для счёта кружек, чашек, осмьиногов и кальмаров (один, да).
5. В зависимости от того, носится одежда на ногах, на теле или на голове, японцы юзают разные глаголы "носить". Всё интересно, есть ли специальный глагол для презервативов.
6. "Картина" по-японски — "э". Кроме шуток.
7. Дико радует диктор из аудиоматериалов к Нечаевой. Произносит русские слова с суровым японским акцентом, чисто самурай: "УРОК АДИН! ТЕКИСТ АДИН! ДЗАДАНИЭ И УПУРАЖНЭНИЭ ЧЕТЫРУНАЦАТЬ!"
8. "Побудительный залог" — да вы упоролись, ребята.

А в целом, в марафоне клёво :3

@темы: ин-яз

13:28 

Я тут как-то писал, что хочу бложик про языки завести. Я его уже сделал, осталось только несколько косметических изменений внести. Самому, если честно, жутко лень, да и времени не хватает, поэтому запостил проект на фрилансе. Там работы тыщи на полторы максимум (могу оценить, потому что сам умею), так что не помру с голоду. Ну, выкладываю я этот проект, по полочкам там разложил, что и как надо сделать, чтобы бывшим моим коллегам-фрилансерам проще было работу оценить. И, собсно, написал снизу: сразу, пожалуйста, пишите, сколько за работу хотите. И ушёл на часик. Прихожу — 5 ответов, и ни один цену не указал, зато каждый расписал, какой он весь из себя классный — видно, что это копипаста, которую они втыкают везде, где можно. Работа, повторюсь, простая, там не требуется какой-то особенно высокой квалификации, лишь базовое знакомство с движком. А кандидаты всё рассказывают, как они с крупными организациями работают, интернет-магазины пачками клепают и т.п. Зачем они мне это пишут? Ежу понятно, что эта информация никакого отношения к делу не имеет, а так как требуемой мне информации (цены за работу) в предложении нет, то очевидно, что и проект они не читали. Отбрил всех, дописал в проект, мол, ребят, я против ваших копипаст не возражаю, но если вас просят указывать цену, то указывайте. Через некоторое время — ещё предложения. И, что бы вы думали, опять то же самое. Вот это я понимаю, отношение к заказчику. Это что, тренд такой теперь, не соблюдать элементарную вежливость, или мне просто повезло?
Пошли они в жопу, короче, сам всё сделаю %)

@темы: ин-яз, грустно, блудословие

21:04 

Чот давно я тут не пишу ничего.
Джулан у меня на очередной паузе, потому что свободное время теперь вместо него уходит на языковой марафон. Как только марафон закончится (сейчас пошла восьмая неделя из двенадцати), засяду с новой силой. Там не так уж много осталось, на самом деле. К концу ЭТОГО года точно успею xD
С переведённым фильмом непонятно что. Авторы куда-то делись и не отвечают. Пишу периодически. Не умерли, надеюсь 0_o
От языкового марафона впечатления смешанные, но положительных больше. Ну и я в жизни бы столько не выучил, если бы не он, очевидно. На следующий поток, пожалуй, не пойду, потому что заряд уже получил и заниматься дальше смогу сам. Ну, если не смогу, то пойду на, э, заследующий поток.
Бложик англоязычный чёт подзабросил. Думаю уже сделать его не языковым, а просто лытдыбром на английском. Чот лень внезапно стало, но я превозмогу как-нибудь. Хотя пока это не приоритетное дело.

@темы: слаголизации, инди, ин-яз, дайрик, Julan

14:28 

Всё удивлялся, откуда в японском это странное слово "pasokon" ("компьютер"). Думал, неужели у них в кои-то веки японское слово есть, а не заимствованное. Ага, хер там. Это сокращение от "paasonaru konpyuutaa".

@темы: ин-яз

Helis' Den

главная